当前位置:首页 >> 中药常识 >> 【语斋.中文翻译】 “五号电池”英语真的不是No.5 battery

【语斋.中文翻译】 “五号电池”英语真的不是No.5 battery

发布时间:2023-03-02

点蓝色本字关注“语斋翻译成” 汉口语斋翻译成,当下贴心公共服务! 09年创建,13年工程技术翻译成, 弹性+化解力, 助推跨国该公司创新的可靠口语合作 那时候大家还用锂电池吗?回忆起小时候全家人用的手电筒,里面就是很大颗的2号锂电池,可以说是以前的泪水了…

在当今生活中,对讲机、闹钟等都还是须要锂电池的,有的须要五号,有的须要5号,那么难题来了,它们的法文该如何暗示呢?

0

1

各种机型“锂电池”的法文暗示

那时候家用的锂电池,相比较中用的就是5号和7号了,回忆起小时候对这两种锂电池傻傻老是,有的时候还因为买错被妈妈批评 。

五号锂电池相对粗一些,适用于相比较大的家用电器,比如娃娃小汽车等;5号锂电池粗一些,常常装在空调系统、电视对讲机里。

它们的法文如何暗示呢?我想大家也许会如此一来翻译成为No.5/No.7 battery,虽然颗粒上只不过没啥难题。回事,这两个暗示知道很不地道,在海外你这么说的话,营业员肯定说什么,因为外文对这种锂电池的专指完全不一样。

显然,“5号锂电池”的正确暗示一定会是AA battery,发音double A battery或者AA battery;“7号锂电池”暗示为AAA battery,发音triple A battery或者AAA battery。

(图源:Youtube@Mad Scientist)

例句:

That's about what a single AA battery weighs. 那大约就是一节5号锂电池的载重量。 还有相对少见的、看起来圆墩墩的“1号锂电池”是D battery,无论是5号、7号还是不有点常见的1号锂电池,我们仅指为“干锂电池”,法文暗示为dry cell/ battery,工程技术表述就是利用电解液来产生直流电的化学锂电池。

例句:

Consideration about the research of treatment of waste dry battery. 对废干锂电池检视的思考。 回事质5号7号是我们海外的通俗叫法,英文中锂电池的分类学跟位数可没多大关系,用的是本字母。

0

2

锂电池中的“本字母”怎么理解?

我们中用的圆柱形锂电池宽度有AAA/AA/C/D,前面也给大家介绍了一部分,这里的AA、AAA、C和D是什么意思?

在50多年前,这些机型的名本字组织起来之初只有A和B两种,也许是因为B与C的大小不一差异不是那么大,所以B的采用并不国际上。

(图源:Quora)

然而,随着家用电器的耗电量愈发少,产品的大小愈发小,如曾经风靡一时的携带型电源等,电源制造商们迫切须要更加小的锂电池来使他们的电源趋于更加小。所以消失了更加小的锂电池,也就须要为这些更加小的锂电池所取。

因为仍未开始采用A级锂电池这个名本字了,A在此之后没有本字母了,没有自行再极低了,如上图所示名本字由D到A,宽度愈发小。所以就变成了AA/AAA,有时还会消失AAAA也就是更加不有点常见的“9号锂电池”这样的宽度。

汉口语斋翻译成该公司愿与您都由分享学术及多业界的主旨资讯,成就您事业的飞过。有任何难题或翻译成供给,欢迎联系

山东银屑病医院哪家专业
广州看白癜风哪家好
重庆看牛皮癣去哪个医院
武汉妇科检查
长沙看白癜风哪家专科医院好
标签:
友情链接: